Top.Mail.Ru
? ?
Предыдущий пост Поделиться Пожаловаться Следующий пост
chervonec_001

Для песни "Журавли" Бернеса сделали ограничение по возрасту

Большая страна где были герой отдавши жизни за родину и талантливые люди сочинившие эти стихи и спевши эту песню.



Информационная война Запада в действии

В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...

В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый — 
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый — 
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу.
Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.

Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.
И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?»

Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее — тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.

Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.
Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа.

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли.





Последние записи в журнале

  • Получи, Путин!

    Роста ВВП в Германии пока не будет, уверено правительство ФРГ Зато Шольцу смешно. Олаф еще антиалкогольную компанию должен на неметчине…

  • Британцы останутся без российской рыбы

    Госдума приняла закон о денонсации соглашения с Великобританией о рыболовстве Соглашение между правительствами СССР и подписали 25 мая 1956…

  • Это очень смешно

    Боррель потребовал от России разрешения на проведение "независимого и транспарентного международного расследования" смерти Навального. Несмотря на…

  • Израиль пыжится на Бразилию

    Президент Бразилии объявлен МИД Израиля persona non grata Накануне Лула да Силва во время визита в Эфиопию сравнил поступки израильских военных в…

  • Бомба - Учитель года

    Русифицированы моментально После взрыва российской авиабомбы невдалеке от подвала, где засели ВСУшники, те дружно перешли на русский язык.…

  • Главное дело всей жизни Пашиняна

    Армения не является союзником России, и это искренняя позиция Еревана, заявил Пашинян Жалко, конечно, армян. Особенно учитывая то, что…


promo chervonec_001 23:01, Понедельник 97
Buy for 690 tokens
Боррель потребовал от России разрешения на проведение "независимого и транспарентного международного расследования" смерти Навального. Несмотря на то, что это является сугубо внутренним делом России. Боррель, потребуй сперва от Израиля расследование об новом Холокосте и убийстве 15.000+…

А теперь российские патриоты мечтают продать побольше природных ресурсов "побежденной" Германии и купить там мерседесов)

Купить там побольше заводов Мерседес. А то один в Калуге маловат..

И песня отличная, и музыка. И Марк Бернес — талантище!
А главное, никто не забыл подвиг героев, победивших фашизм.
Вот только некоторые эту победу посрали. И теперь тут льют розовые сопли.

Edited at 2021-03-05 03:39 (UTC)

Да, вы — хохлы победу просрали, теперь у вас нацистская недострана, факельные шествия и поклонение всякому говну, вроде бандеры с шухевичем.

С учётом того, что Гамзатов русский язык не сильно разумел, то и стихи, ему приписываемые едва ли мог он редактировать в переводе.
Так что славу Гамзатову сделали несколько евреев.
И песни на эти еврейские стихи получились хорошие

Это тот случай, когда перевод лучше оригинала. Гребнев написал гениальное стихотворение, а лавры получил бесталанный Гамзатов.
По этому поводу есть история: Гребнева не хотели принимать в Союз писателей, поэтому он публиковал свои стихи под видом переводов "поэтов" из нацреспублик, которым в Союзе давали преимущество.
Похожая на историю Вавилова (автора музыки песни "Под небом голубым").

Гребнев написал гениальное стихотворение, а Гамзатов его перевел на аварский.

помню в 2000-м году в Гудермесе сидим в кафе обедаем, а из магнитофона звучит песня на чеченском языке со знакомой мелодией. за разговором как-то особо внимание не обращаем и, вдруг: Мне кажется порою, что вайнахи...

так что на Кавказе, видать, на все языки перевели

Вакцина Спутник V зарегистрирована в Ираке.
В Ираке работает Лукойл, работает Газпром.
Не понять, зачем американцы там людей теряли?

Уже 44 страны. До сегодня. А сегтдня еще ес с 28 странами


И кто после этого кричит "можем повторить"?

Вы про западных партнёров, которые мечтают повторить "дранг нах остен"?

Я, может, удивлю вас, но ограничения установлены не песне, и из за видеоряда к ней. Мало того, ограничения установлены для множества песен в видеоряде к которым есть кадры войны и трупы.

Так что...

Большая страна где были герой отдавши жизни за родину
Когда правительству от тебя чёт надо, оно назівает себя "родиной" ( Из народного устава СА).

Да уж.. Была УССР. Продана и просрана бандитами, коммунистами, нацистами, эмигрантами, гастарбайтерами.

Хохложопые мастера заголовка:

"Киев попал в ТОП-100 по качеству жизни!"
открываем ссылку — Киев занял 99 место в рейтинге, опередив столицу Нигерии Лагос.

СУГС!!

Бле. В лагосе половина домов за пределами портовых районов это курятники. Сцуко свидомиты самую говеную африканскую поделку ра европу умудрились обскакать.
В лагосе был 4 раза. Могу описать этот пиздец. Сомалийцы щенки по сравнению с нишерискими пидорасами



Edited at 2021-03-05 21:22 (UTC)

На Ютубе поборники морали, ударились во все тяжкие

Классика "Мастер и Маргарита" тоже ограничен. Вернее сериал Бортко, а ещё точнее клип с нарезкой из этого сериала, который я часто использовал. Пришлось переключиться на его вариацию из ВКонтакте (Адский вальс), но там несколько иная редакция, и кстати, кадры пожёстче.

Про нарезку на песню Арии "Ты слишком долго блуждал в темноте" я даже и не говорю. "Оглянись назад, там застыл закат, чёрно-красной застыл полосой" хоть и написано было не об Украине, но как всё гениальное легло в самую точку. Но там действительно использовались кадры украинского переворота, пусть и более или менее приличные.

Вывод один: России уже давно было пора позаботится о собственном видеохостинге.

Edited at 2021-03-05 08:57 (UTC)

Re: На Ютубе поборники морали, ударились во все тяжкие

А как же Рутуб?

Таких (по концепции) памятников много. Даже Чубайс в каком-то своём интервью описывал, как в школьные годы с приятелем отбивал ногами птиц (он их принял за чаек) с такого памятника.

9 Мая Акция Бессмертный полк Николаев бандеровская Укр