
Ну что ж, Kyiv так Kyiv. Смыслу и современным историческим условиям соответствует. В общем-то все таки пора называть вещи своими именами.
А ещё удивляются, почему так интересны новости про Украину. Так прочитаешь новость и порадуешься.
По реке плывет утюг из города Kyivа, ну и пусть себе плывет железяка
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, —
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится...
(с) Высоцкий
Кстати, Гугл-переводчик произносит: "Кейвайави"
А Яндекс-переводчик озвучивает как: "Хайф"
Американцы могут себе называть Киев как угодно, это их дело и нам на это фиолетово. От этого Киевом город у нас он быть не перестанет, даже в англоязычной транскрипции. Потому что Совет США по географическим наименованиям распространяет свою деятельность исключительно на территорию США.
Кстати, Киев на древнерусском писался и произносился Кiевъ. Исторически для коренных киевлян родным будет Киев, как и язык коренных киевлян русский.
Journal information