?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
chervonec_001

Триллион воздуха

Apple стала первой компанией в мире, чья рыночная стоимость достигла 1 трлн долларов.



Apple - одно название. Китайцы
Ксиоми, Мейзу и Хуавей) скоро на рынке совсем сильно зажмут этот непонятно откуда взявшийся "триллион".

Если бы эта капитализация отражала реалии рынка - это было бы интересно. А так - у них одна из самых низких доходностей акций. А означает это лишь то, что курс акций чисто спекулятивный. За ним нет реальной экономики и прибыли.

У той же Tesla акции долгое время котировались очень высоко. А теперь рекордные убытки и курс акций весьма далёкий от недавних максимумов.

Триллион воздуха попробуйте продать акций хотя бы на $10 млрд и от триллиона автоматом останется 800 млрд, если не 500.

Интересно, что компании реального сектора даже Западные, столь раздутых курсов акций не имеют. Тот же Exxon или Total. А ведь если посмотреть - их доходы в разы выше, чем у Apple. Это само по себе показательно. Как и то, что российские компании при тех же уровнях доходов оцениваются в 2-3 раза дешевле. Реально это показывает во сколько раз накручены курсы акций их компаний даже в реальном секторе...

Метки:

Последние записи в журнале


Buy for 190 tokens
Когда в очередной раз США заявляют о своё желании просветить очередной народ погрязший в "дикости", "бездуховности" и тоталитаризме, не стоит забывать что дурным духом провоняли сами США. Используемые ими средства и методы сложно назвать цивилизованными, а цели они вряд ли имеют…

  • 1
...много видел вариантов перевранной транскрипции, но "Ксиоми" все рекорды бьет

Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в порядке

Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в порядке вещей коверкать правильное название "Апл" на уродливое "Эппл".

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

правила русской транскрипции английских слов вам выучить не удалось; посмотрите тогда хотя бы в словарь - ˈæpl

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Зачем мне ваша транскрипция в низкопробных позорных советских учебниках английского, я слушаю все названия на слух, от нэйтивов, и во всём мире нэйтивы произносят "Апл".

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Конечно, зачем вам все это! Как слышится - так и пишется, "кАрова", например. Нэйтив же сказал. Браво. Очень грамотный подход к письменным текстам.
Интересно, а что вам слышится, когда нэйтив произносит название "Xioami"? Ведь "Ксиоми" же, да?

А вот здесь - это не нэйтив, это злобный совок из учебника:
http://nordmine.ru/dic/apple

Edited at 2018-08-03 12:37 (UTC)

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Я предпочитаю исползовать названия в оригинале с правильным нэйтивным произношением, а не с переделанным советским вариантом. Например, в совковых еврейских учебниках существует понятие "Гудзонский залив" (с ударением на второй слог - "о"), в то время как на деле нэйтивы произносят Хадсон Ривер (с ударением на первый слог - "а"), и для пиндосов это 500-километровая река, а не залив.

Что касается Xioami, то я никогда не интересовался этим брандом, мне более привычны Самсунг/Сони/и тд, поэтому я никогда вживую не слышал от нэйтивов (в данном случае китайцев) правильное произношение этого названия/бранда. Вот когда услышу от них как они его правильно произносят, тогда и буду писать кириллицей их правильное произношение.

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Пиндосы - это какие нэйтивы так и что произносят? Просто интересно.
А так позиция ваша, конечно, очень мудрая. Я надеюсь, вы не забываете и про Гейне, Мухамеда и прочих искалеченных ужасной транскрипцией несчастных и всюду пишете правильно, как произносят нэйтивы?

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

1) Пиндосы - это неформальное название американцев в русскоязычной среде.

2) По-возможности я стараюсь все названия использовать в оригинале, особенно на тех языках которыми я владею, и английский - это один из них. Тем более что меня есть множество возможностей слушать правильное англоязычное произношение в нэйтивной среде и затем копировать его, в том числе и при написании кириллицей.

3) Вот вы, как китаевед, пообщайтесь со своими нэйтивными китайскими друзьями и выясните у них как правильно произносится название китайского бранда Xioami, и затем напишите его здесь кириллицей.

4) Поработайте в международной корпоративной среде, пообщайтесь с англоязычными нэйтивами, и тогда вы поймёте что все эти приложения до одного места и гораздо лучше отрабатывать англоязычное произношение в нейтивной англоязычной среде. В которой существует только один устоявшийся вариант названия этой компании - "Апл".

Edited at 2018-08-03 13:09 (UTC)

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Да пофиг, как называется

Ксаоми, Ксяоми, Ксаоми - какая разница?

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Да никакой. Корова, кАрова и так далее - какая разница, правда? Хуиндай, одним словом, Даёву. Все и так понимают.

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

1) Ну не совсем, в идеале нужно всегда стремиться к нэйтивному правильному произношению (в каждом языке), а то нейтивы могут и не понять вас. А то получится как с "Гудзонским заливом" когда русскоязычные туристы спрашивают об этом у нэйтивных американцев, а те и понятия не имеют о чём идёт речь. Ну или хотя бы к устоявшемуся англоязычному варианту (для неанглоязычных названий), так как английский язык всемирно универсален и в любой стране найдётся хотя бы небольшое количество людей понимающих по-английски.

2) Кстати в английском все сдвоенные согласные произносятся только как единичные, поэтому "пп" в названии компании "Апл" не может быть по-любому.

Edited at 2018-08-03 13:20 (UTC)

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Мне для этого нет необходимости общаться с кем-либо. Это просто: Сяоми.
Правила транскрипции - что бы вы про них не думали - созданы примерно для того, для чего и правила, к примеру, русского языка: для обеспечения адекватного понимания друг друга в русскоговорящей / пишущей среде. Это унификация, это нормально. Неадекватная транскрипция влечет за собой неадекватность понимания - или такие осмысленные беседы, которые мы тут с вами ведем. Постулат типа "как слышится, так и пишется" ведет примерно к тому же, все это давно пройдено до нас, обсуждать это в наше время - все равно что постоянно открывать велосипед заново. Вы, конечно, можете писать Аппл, Хайнрих Хайне и Макка вместо Мекки, но, боюсь, в подавляющем числе случаев ваша оригинальность ничего, кроме недоумения не вызовет.

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Так я и стараюсь по-возможности и произносить и писать так как это звучит в оригинале, поэтому - Апл. Вы же первый как раз и подняли вопрос о неправильном написании кириллицей названия Xioami.

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Будет называться, как устоится название


в конце концов надо чаще говорят Эпл, а не Эйпл

Кто-то говорит Айпад, а кто то Айпэд

Re: Каждый пишет как умеет. Например, для многих, в поряд

Спасибо, что поучили жизни. Есть только одно существенное НО: мы с вами ведем речь не о произношении в устной речи, а о транскрипции на письме на русском. Никакая международная среда, хоть корпоративная, хоть нет, к этому отношения ровно никакого не имеет. Понимаете? Я все время говорю про русскую транскрипцию - а вы мне зачем-то про корпоративную среду.

  • 1