?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
chervonec_001

"Трудности" перевода

Шведский 4 канал принёс извинения за неправильный перевод слов одной из жительниц сирийской Думы.



После того, как арабские шведы (или шведские арабы) написали тонну возмущённых комментариев, телеканал вынужден был признать,

что слова
«...пусть Россия, Иран и режим убираются вон с нашей земли»

на самом деле звучали как
«...пусть Америка убирается вон с нашей земли».

Шведский телеканал списал враньё в эфире на "трудности перевода".


  • "Мы представили сюжет из Сирии, и на видеоизображение, к несчастью, был наложен неправильный текст. Таким образом, перевод именно в этом отдельном эпизоде не совпал со словами на видео. Вскоре ошибка была обнаружена, и мы приняли меры", - заявляли на TV4.


Трудности перевода, ошибиться было легко Просто по-арабски фраза "пусть Россия, Иран и режим" и "Америка" для шведского уха звучат одинаково...



Последние записи в журнале


Buy for 240 tokens
Более 300 прорывов труб произошло в Киеве после подачи горячей воды, - сообщил заммэра Киева Петр Пантелеев. «Работает 34 аварийно-восстановительные бригады Киевтеплоэнерго. Работают круглосуточно. Стараемся максимально оперативно восстановить горячую воду всем, кто еще остался без…

  • 1
Ну, ошиблись малька, перевели не совсем так, они же извинились. Никого ж за это не разбомбили, как сейчас принято.

Да-да
Так перевели что совсем смысл извратили
Тут только целенаправленное искажение могло быть

Да там напутали самый чуток. Эти арабы, совсем географию не знают, вот и рассказывают совсем не то, что должно быть.

Вот так лапшу на уши людям и вешают

Ну и что? Вон, свидомиты и свидомствующие либерасы ухитряются в фамилии "Путин" сделать по пять ошибок подряд - и никого это не удивляет

А как ошибки идиотов могут удивлять? Все к ним привыкли!))

«Петухи!» Президент Белоруссии Александр Лукашенко: "Уйдите из Сирии все и дайте возможность сирийцам определить свою жизнь и судьбу. Что вы там как петухи ходите по этой территории друг перед другом, показываете свою мощь и силу"...В разных изданиях Батьку тоже по разному переводят.

В следующий раз внимательнее будут и занлушат оригинал


Где-то читала несколько лет назад..
Русскоговорящая, живущая в Америке услышала, как в новостях тоже неправильно дают перевод, там что-то говорил русский, речь его переводом извратили, и выходило нечто противоположное.
Дело происходило в рабочие часы в каком-то офисе, гдеработал телик. Девушка возмутилась, мол, что за хрень несут журналисты, тот человек на самом деле совсем не то говорит!
А её начальник услышал её возмущение и выдал : " ты не можешь понимать, чтО говорит этот русский, ты из Прибалтики!!"

И эти люди будут ещё хвалить западное образование, луль :c

Да это просто наглость возведённая в абсолют. И вообще не понять кто правит на западе, политики или СМИ неизвестно кем проплаченные. Если это всё организовывают их спецслужбы, то тогда какой уровень интеллекта у тех кто разрабатывает операции по дискредитации России?

Edited at 2018-04-26 04:58 (UTC)

Этот канал принадлежит семье Боннэр - старой, известной... выводы делайте сами.

Для здешних СМИ такое скорее правило, чем исключение. Кстати, тетка вовсе не говорила «...пусть Америка убирается вон с нашей земли», а сказала нечто типа "Америка тут не может все решать".

тетка вовсе не говорила «...пусть Америка убирается вон с нашей земли», а сказала нечто типа "Америка тут не может все решать".
Не ври, не уподобляйся шведским брехунам

Хватит уже удивляться свинству Запада!
Или они мало насвинячили?
Пора взрослеть!
Пора уже принять это как объективную данность, резонно исходить из этого и строить свои отношения с "цивилизованным" миром исходя из того, что это мир свиней.

Зато хохлы и местная либерота рассказывают нам какие неполживые все западные СМИ и как наши нам лапшу вешают.
Да, я согласен, что наши СМИ далеки от идеала, но и не надо возводить западные СМИ в абсолют, потому, что они врут даже поболее наших и еще более ангажированы властью.

  • 1