Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
chervonec_001

Оказывается, свобода слова - не абсолютная ценность, как утверждают либерасты...

Руководство Североатлантического альянса сочло блокировку российских сайтов на Украине вопросом национальной безопасности, а не свободы слова.

«Украинское правительство четко дало понять, что это решение – вопрос безопасности, а не свободы слова», – заявили в пресс-службе НАТО, передает ТАСС.



П.С.
Какие верткие и скользкие западные лицемеры!
"...это решение – вопрос безопасности, а не свободы слова..." - какая чеканная формулировка!
Это так хозяева встали на защиту своих холопов и переживают за свои вложения в бизнес-проект под названием ВУкраина...

Однако если бы вдруг Россия блокировала западные (украинских-то и нет поди?) соцсети в России, то конечно это стало бы вопросом свободы слова и грубейшим нарушением прав человека.

Блокировка российских сайтов, запрет трансляции ТВ программ, продажи российских книг и литературы, газет, продуктов, запрет на въезд артистам и гражданам, запрет смотреть в сторону России и многое другое - это что вопросы безопасности? От кого? Это обыкновенная цензура бандеровского украинского фашистского государства, национализм на государственном уровне.

Помнится, когда в СССР глушились "Голос Америки", Би-Би-Си и пр., Запад единодушно трактовал это как зажим свободы слова и пример страшнейшего тоталитаризма. А "демократической" Украине то же самое оказывается можно. Вот такая вот казуистика и уже набившие оскомину двойные стандарты.



Но если следовать и далее натовской логике, то чем больше в какой-либо стране цензуры и ограничений - тем безопаснее государство! Вот в Саудовской Аравии гомиков камнями забивают. И свобода тут не при чем. Это наверное вопрос национальной безопасности, чтоб было меньше венерических заболеваний???

Тем не менее формулировку надо и нашим взять на вооружение и использовать при подходящем случае. Например, когда возникнет насущная необходимость заткнуть вражьи голоса. Должны же мы чему-то полезному научиться у "демократичных и правильных светлых эльфов"?





Последние записи в журнале


Разместить за 290 жетонов
Продажа нефти в юанях, запущенная 17 недель назад Китаем заняла 11% мирового рынка: И это с учётом того что в юанях торги идут всего 9,5 часов в день, а Брент и WTI - 23 часа в день.

  • 1
Да будет Вам известно. Изначально и всегда, основной и единственной ценностью либерализма, были личные материальные ценности. Все остальное не более чем инструменты для достижения богатства и власти как инструмента.

Поэтому не стоит слушать их чес о дерьмократии и других "ценностях"

Безграмотные мудаки просто не знают откуда появился термин "лавэ" сокращенное от liberal values - либеральные ценности, т.е. деньги.

Ливерные ценности? Это что то из разряда недорогих колбас.

Ващето "лавэ" - это "деньги" на цыганском языке)

еще один знаток цыганского жаргона)))

Не жаргона, а языка. А обкрадывать Пелевина без ссылки на первоисточник - не есть хорошо)

Мне Олегыч без копирайта разрешил его цитировать еще тогда, когда Вы о нем даже не подозревали. А по цыгански лове - таки жаргон. Т.к. в языке у цыган применяется слово деньга
А термин LV существовал задолго до того, как цигане научились на кириллице читать и писать.Так что и термин они приспособили в жаргон.

«Лавэ» произошло от цыганского «ловэ», что значит «деньги».

В Россию цыгане попали в XV-XVI веках, принеся на новые территории свою культуру и язык, а вместе с ним и слово ловэ, которое можно встретить, например, в переписке Сергея Николаевича и Льва Николаевича Толстых: "Напиши мне об себе поподробнее, как все - шукр или пашукр? требицы или на ловы?" - "прекрасно или не прекрасно? нужненько или нет денег?" (Шаповал В.В. "Цыганская речь у Льва Толстого"). К слову, Сергей Николаевич с 1850 года состоял в гражданском браке с хоровой цыганкой Марьей Шишкиной (обвенчались они в 1867-м), и именно он учил Льва Николаевича говорить на цыганском языке, слова из которого будут нередко возникать в их переписке.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account